Le bonheur du sage – The wise’s happiness

Peinture Annette Loginova

Peinture Annette Loginova


Le bonheur, faut-il le rappeler
C’est également une petite lumière au fond de soi
Petite veilleuse fidèle
Patiente et inaltérable, patiente
Mais qu’il est bon de raviver sans cesse
Jour après jour
Qu’il est bon de tenir à l’abri des vents
De protéger des tempêtes du chagrin
Ou de la pluie des désespoirs


Une petite lumière qu’il appartient
A chacun de préserver de la malveillance
Des pensées négatives
Des poisons du ressentiment
De l’inattention des habitudes


~~Jacques Salomé~~

frise

English Version


Happiness, it must be remembered
It is also a small light at the bottom from « yourself »
Faithful night light,
Patient and unchanging, patient
That it is good to revive ceaselessly
Day after day
But, that it is good to hold shielded from winds
To protect of the sorrow’s storms
Of the despair’s rains
A small light which we have to protect from the hostility
Negative thoughts
Poisons of the resentment

12 réflexions sur “Le bonheur du sage – The wise’s happiness

  1. How very true! Wise worlds, indeed. And thank you for always posting in English. I used to use Google to translate your poems for me, so I’m very happy that I can just scroll down the page!
    With peace and light,
    James.

    • Thank you my friend, this little light shines so brightly in you !
      I translate for those who do not understand French, it is convenient indeed, but if they are errors, correct me!
      Nice weekend James
      Love and Light.

Fil de discussion

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s